Bộ Giáo lý Đức tin công bố Thư cấm ban phép lành chính thức cho các cặp đồng tính tại Đức
Ngày 04 tháng Năm vừa qua, Bộ Giáo lý Đức tin đã chính thức phổ biến lá thư gửi các giám mục Đức, ngày 18 tháng Mười Một năm 2024, trong đó Bộ tái khẳng định rằng việc ban phép lành cho các cặp đồng giới không thể được chính thức hóa với nghi thức.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Qua lá thư này, Bộ Giáo lý Đức tin (DDF) dứt khoát bác bỏ đề xuất của Hội đồng Giám mục Đức về việc thiết lập các nghi thức chúc lành mang tính nghi lễ cho các cặp sống trong các mối quan hệ đồng giới hoặc trong các hoàn cảnh “không hợp quy”. Văn bản cảnh báo rằng những phép lành như vậy có thể bị hiểu như là sự hợp pháp hóa những mối quan hệ không phù hợp với giáo huấn của Giáo hội.
Bức thư do vị Tổng trưởng của Bộ là Đức Hồng y Víctor Manuel Fernández ký, gửi đến Đức Giám mục Stephan Ackermann, Giám mục Giáo phận Trier và qua đó gửi đến toàn thể Hàng Giám mục Đức.
Bộ Giáo lý Đức tin, trong thư này, phản ứng đối với một tài liệu Chỉ Nam do Hội đồng Giám mục Đức soạn thảo vào tháng Mười cùng năm 2024 nhằm hướng dẫn các linh mục.
Vì sao Tòa Thánh công bố thư này vào lúc này
Bức thư tháng Mười Một năm 2024 đã được lan truyền rộng rãi trên internet trong tuần này, gây nhầm lẫn vì được trình bày như một tuyên bố mới. Đức Hồng y Fernández giải thích với trang mạng ACI Prensa rằng: “Đức Thánh cha Lêô XIV đã nói trên chuyến bay trở về từ châu Phi rằng Tòa Thánh đã gửi phản hồi về vấn đề này cho các giám mục Đức, và nhiều người đặt câu hỏi rằng phản hồi đó ở đâu và nội dung ra sao. Vì vậy, chúng tôi quyết định công bố.”
Trong chuyến bay trở về Roma sau chuyến tông du mười một ngày tại châu Phi, Đức Giáo hoàng Lêô XIV đã nói với các nhà báo, ngày 23 tháng Tư rằng Tòa Thánh “không đồng ý với việc chúc lành chính thức cho các cặp đồng tính.” Ngài trả lời câu hỏi liên quan đến chỉ thị của Đức Hồng y Reinhard Marx, Tổng Giám mục Munich và Freising, người đã kêu gọi các linh mục và nhân viên mục vụ ban phép lành một cách thống nhất cho các cặp đồng giới hoặc những người ly dị tái hôn trong Tổng Giáo phận của mình.
Đức Giáo hoàng khẳng định rằng: “Tòa Thánh đã trả lời các giám mục Đức và đã nêu rõ rằng không đồng ý với việc chúc lành chính thức cho các cặp đồng giới.” Ngài nói thêm: “Khi một linh mục ban phép lành vào cuối thánh lễ, hoặc khi Đức Giáo hoàng ban phép lành vào cuối một đại lễ, thì đó là phép lành dành cho tất cả mọi người,” và nhắc lại câu nói nổi tiếng của Đức Phanxicô: “Tutti, tutti, tutti” (tất cả mọi người).
Đi xa hơn điều này, Đức Lêô XIV cảnh báo rằng điều đó “có thể gây chia rẽ hơn là hiệp nhất.” Ngài giải thích: “Mọi người đều được mời gọi bước theo Đức Giêsu, và mọi người đều được mời gọi hoán cải trong đời sống của mình.”
Toàn văn thư của Bộ Giáo lý Đức tin gửi Hội đồng Giám mục Đức
BỘ GIÁO LÝ ĐỨC TIN
Số hồ sơ: 731/2023 – 102543
Vatican, ngày 18 tháng Mười Một năm 2024
Kính gửi Đức cha (Stephan Ackermann),
Qua thư đề ngày 24 tháng Mười năm 2024, Đức cha - “cũng thay mặt cho Chủ tịch Hội đồng Giám mục, Đức Tổng giám mục Georg Bätzing” - đã ân cần gửi tới Bộ này một bản sao cuốn cẩm nang, bằng tiếng Đức và tiếng Ý, nhằm làm tài liệu hỗ trợ cho “các phép lành dành cho những cặp đôi yêu nhau”. Đồng thời, Đức cha cho biết rằng cẩm nang này sẽ được trình bày “cho các Giám mục giáo phận” tại Đức trong một dịp sắp tới, với mục đích cung cấp cho các vị chủ chăn “một cách áp dụng Tuyên ngôn Fiducia supplicans vào hoàn cảnh xã hội và mục vụ của các giáo phận tại Đức”.
Về vấn đề này, sau khi ghi nhận những gì Đức cha đã gửi, tôi xin phép được nêu một số nhận xét như sau:
a) Tuyên ngôn Fiducia supplicans khẳng định rằng: “Giáo hội không có quyền ban phép lành phụng vụ khi điều đó, theo một cách nào đó, có thể mang lại sự hợp thức hóa về mặt luân lý cho một sự kết hợp tự nhận là hôn nhân, hoặc cho một thực hành tình dục ngoài hôn nhân” (số 11), và cũng không cho những người đòi hỏi “sự hợp thức hóa cho tình trạng của mình” (x. số 31).
Thật vậy, theo Fiducia supplicans, với những phép lành như vậy, “không nhằm hợp thức hóa điều gì, nhưng chỉ để mở cuộc đời mình ra với Thiên Chúa” (số 40), cũng không “chuẩn nhận… điều gì” (số 34), nhưng chỉ để cầu xin sự trợ giúp của Thiên Chúa “để sống tốt hơn, và cũng để khẩn cầu Chúa Thánh Thần hầu các giá trị Tin mừng được sống một cách trung thành hơn” (số 40).
Tuy nhiên, trong văn bản của Cẩm nang, lại nói đến một sự kết hợp và một “sự quy định chính thức”, từ phía các mục tử, đối với những cặp đôi yêu nhau ngoài hôn nhân, và còn trở thành đối tượng của một “lời tung hô” thực sự - một cử chỉ vốn thường được dành cho nghi thức hôn phối. Theo nghĩa này, trên thực tế, người ta đã chọn cách hợp thức hóa tình trạng của những cặp đôi ấy, trái ngược với những gì Fiducia supplicans đã khẳng định.
b) Tuyên ngôn Fiducia supplicans, liên quan đến khả năng ban phép lành cho các cặp ngoài hôn nhân, không chấp nhận bất kỳ hình thức nghi thức phụng vụ nào hoặc các hình thức chúc lành tương tự bí tích có thể gây nhầm lẫn (x. phần Dẫn nhập), và khẳng định rằng “hình thức này không được có bất kỳ sự ấn định nghi thức nào từ phía các thẩm quyền Giáo hội” (số 31), đồng thời tránh để những nghi thức ấy “trở thành một hành vi phụng vụ hoặc bán phụng vụ, tương tự như một bí tích” (số 36). “Vì lý do này, không được cổ võ cũng không được thiết lập một nghi thức cho việc chúc lành các cặp trong tình trạng bất thường” (số 38).
Ngược lại, trong văn bản Cẩm nang, mặc dù ban đầu có nói đến “tính tự phát và tự do” liên quan đến việc ban phép lành cho các cặp đồng tính - ngụ ý rằng chúng không nên bị thể chế hóa qua các hình thức nghi thức - nhưng lại đưa ra một mẫu văn bản định sẵn để thực hiện, trái ngược với những gì đã nói trước đó.
Đặc biệt, trong phần cuối (“Hình thức”), sau khi khẳng định rằng “cách thức cử hành phép lành, địa điểm, toàn bộ yếu tố thẩm mỹ, bao gồm âm nhạc và ca hát, phải thể hiện sự trân trọng đối với những người xin lãnh nhận phép lành”, thì lại quy định một dạng phụng vụ hoặc bán phụng vụ đối với việc chúc lành cho các cặp đồng tính.
Tất cả những điều trên được trình bày để Đức cha được biết. Nhân dịp này, tôi xin bày tỏ lòng kính trọng sâu xa đối với Đức cha.
(Ký tên)
Hồng y Victor Manuel FERNÁNDEZ,
Tổng trưởng