Jerusalem: Những hạn chế khác nhau giữa khu Phố cổ và khu phía Tây thành phố
Đời sống công cộng tại Jerusalem hiện nay đang thể hiện sự khác biệt rất rõ rệt, theo lời cha Nikodemus Schnabel, Viện phụ Đan viện Biển Đức Dormitio, Đức Mẹ an nghỉ.
Phúc Nhạc | RVA
Đan viện Dormitio trên núi Sion đã bị cảnh sát Israel đóng cửa đối với công chúng, kể từ ngày 03 tháng Ba vừa qua. Tuy nhiên, các biện pháp này không chỉ ảnh hưởng đến Đan viện Biển Đức nhưng còn áp dụng đối với Đền thờ Mộ Thánh, Đền thờ Al-Aqsa của Hồi giáo và Bức tường Than Khóc.
Theo Viện phụ Nikodemus, khu Phố cổ Jerusalem hiện giống như một khu vực bị hạn chế nghiêm ngặt, trong khi chỉ cách đó vài trăm mét, tại khu phía Tây thành phố - chẳng hạn như khu Mamilla - đời sống công cộng vẫn diễn ra gần như bình thường với các quán cà phê và cửa hàng mở cửa.
Tuy nhiên, theo Đức Viện phụ, vẫn có hy vọng rằng vào dịp lễ Vượt Qua của người Do Thái (Pessach) ngày 01 tháng Tư, các hạn chế tiếp cận Bức tường phía Tây và theo đó cả Nhà thờ Mộ Thánh sẽ được nới lỏng.
Mặc dù đóng cửa với công chúng, các nghi lễ tôn giáo vẫn được tiếp tục. Cha nói: “Chúng tôi, với tư cách là các tu sĩ, vẫn trung thành duy trì các giờ cầu nguyện”. Vì nhà thờ chính của đan viện được xem là có nguy cơ không an toàn, tất cả các nghi lễ phụng vụ đã được chuyển xuống hầm mộ. Khu vực này “được xây sâu dưới lòng đất” và hiện là nơi an toàn nhất của đan viện.
Đan viện Dormitio cũng tiếp tục hoạt động như một giáo xứ thể nhân dành cho các tín hữu Công giáo nói tiếng Đức tại địa phương. Miễn là số người tham gia dưới 50 người, việc tham dự thánh lễ và các buổi tư vấn mục vụ vẫn có thể diễn ra.
Vào thứ Bảy tới, 28 tháng Ba, Đức Viện phụ Nikodemus thông báo sẽ tổ chức một buổi cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình: Đức Hồng y Pizzaballa sẽ chủ sự kinh Mân côi tại Đan viện Dormitio.
Đức Viện phụ cũng gọi việc hủy bỏ cuộc rước Chúa Nhật Lễ Lá là một mất mát lớn về mặt cảm xúc, vì thường có hàng chục nghìn tín hữu từ khắp đất nước tụ họp về Jerusalem. Đây là ngày duy nhất trong năm mà cộng đồng Kitô thiểu số tại thành phố có thể hiện diện một cách rõ ràng và công khai như một cộng đồng lớn. Cha nói: “Khi ngày này bị tước khỏi các Kitô hữu, thì mất đi một ngày rất quan trọng để cảm nhận rằng: chúng ta vẫn đông đảo ở đây”.
Trong tuyên ngôn, Đức Viện phụ cũng mở rộng góc nhìn ra toàn khu vực và nói về một “cuộc chiến bẩn thỉu” đang làm gia tăng đau khổ ở mọi phía. Cha nhắc đến người dân Israel trong các hầm trú ẩn, cuộc tấn công trên bộ của quân đội Israel tại Liban và tình cảnh bấp bênh của các Kitô hữu tại đó. Cha cũng đề cập đến “bạo lực chết người của người Do thái định cư” chống lại các Kitô hữu Palestine ở miền Bờ Tây.
Tình hình nhân đạo ngày càng nghiêm trọng tại Gaza cũng cần được lưu tâm. Ngoài ra, cha Schnabel còn nhắc đến tình trạng tại eo biển Hormuz, nơi khoảng 2.000 thủy thủ người Philippines trên các tàu chở dầu bị giữ lại, đang đối mặt với nguy cơ cạn nước uống.
Kết luận, Đức Viện phụ Nikodemus bày tỏ hy vọng về sự giảm leo thang căng thẳng trước dịp Lễ Phục sinh. Nơi mà con người chỉ thấy kết thúc, cái chết và sự hủy diệt, thì niềm tin Phục sinh đặt hy vọng vào khả năng hòa giải và khởi đầu mới.
(KAP 24-3-2026)